Direct or quoted speech is a sentence (or several sentences) that reports speech or thought in its original form, as phrased by the original speaker. It is usually enclosed in quotation marks. The cited speaker is either mentioned in the inquit (Latin "he says") or implied.
- Miguel said, "It's raining."
- "It's raining," he thought.
- "It's cold outside," he said, "and it's starting to rain."
- "How is the weather?" — "It's cold outside." — "Yes, and it's starting to rain."
||This article's remainder may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. The specific problem is: This is rather chaotic. Also might contain overlong quotes. (February 2013)|
•Direct Speech and Indirect Speech "While direct speech purports to give a verbatim rendition of the words that were spoken, indirect speech is more variable in claiming to represent a faithful report of the content or content and form of the words that were spoken. It is important to note, however, that the question of whether and how faithful a given speech report actually is, is of a quite different order. Both direct and indirect speech are stylistic devices for conveying messages. The former is used as if the words being used were those of another, which are therefore pivoted to a deictic center different from the speech situation of the report. Indirect speech, in contrast, has its deictic center in the report situation and is variable with respect to the extent that faithfulness to the linguistic form of what was said is being claimed." (Florian Coulmas, "Reported Speech: Some General Issues." Direct and Indirect Speech, ed. by F. Coulmas. Walter de Gruyter, 1986)
Direct Speech as Drama When a speaking event is reported via direct speech forms, it is possible to include many features that dramatize the way in which an utterance was produced. The quotative frame can also include verbs which indicate the speaker's manner of expression (e.g. cry, exclaim, gasp), voice quality (e.g. mutter, scream, whisper), and type of emotion (e.g. giggle, laugh, sob). It can also include adverbs (e.g. angrily, brightly, cautiously, hoarsely, quickly, slowly) and descriptions of the reported speaker's style and tone of voice, as illustrated in . [5a] "I have some good news," she whispered in a mischievous way. [5b] "What is it?" he snapped immediately. [5c] "Can't you guess?" she giggled. [5d] "Oh, no! Don't tell me you're pregnant" he wailed, with a whining nasal sound in his voice. The literary style of the examples in  is associated with an older tradition. In contemporary novels, there is often no indication, other than separate lines, of which character is speaking, as the direct speech forms are presented like a dramatic script, one after the other. (George Yule, Explaining English Grammar. Oxford University Press, 1998)
John Grady studied the filly and he look at the man. That horse is lame, he said.
Shit, the man said.
The man walking the horse looked back over his shoulder.
Did you hear that, Louis? the man called to him.
Yeah. I heard it. You want to go on and just shoot her? (Cormac McCarthy, Cities of the Plain. Alfred A. Knopf, 1998)
Like: Signaling Direct Speech in Conversation An interesting new way of signalling direct speech has recently developed among younger English speakers, and is spreading from the United States to Britain. This occurs entirely in spoken conversation, rather than in writing, . . . but here are some examples anyway. (It may help to imagine an American teenager speaking these examples.) - When I saw it, I was like [pause] "This is amazing!" - . . . so all of a sudden, he was like [pause] "What are you doin' here?" - From the first day she arrived, she was like [pause] "This is my house, not yours." - So I'm like "Well, sure" and she's like "I'm not so sure . . .." . . . Though the construction is new and not yet standard, its meaning is very clear. It seems to be used more often to report thoughts rather than actual speech. (James R. Hurford, Grammar: A Student's Guide. Cambridge University Press, 1994)
Differences in Reported Speech [E]ven in the days of audio and video recording, . . . there can be surprising differences in direct quotations attributed to the same source. A simple comparison of the same speech event covered in different newspapers can illustrate the problem. When his country was not invited to a meeting of the Commonwealth of Nations in 2003, the president of Zimbabwe, Robert Mugabe, said the following in a televised speech, according to The New York Times: "If our sovereignty is what we have to lose to be re-admitted into the Commonwealth," Mr. Mugabe was quoted as saying on Friday, "we will say goodbye to the Commonwealth. And perhaps the time has now come to say so." (Wines 2003) And the following according to an Associated Press story in the Philadelphia Inquirer. "If our sovereignty is to be real, then we will say goodbye to the Commonwealth, [sic; second quotation mark missing] Mugabe said in remarks broadcast on state television. "Perhaps the time has come to say so." (Shaw 2003) Did Mugabe produce both versions of these comments? If he gave only one, which published version is accurate? Do the versions have different sources? Are the differences in the exact wording significant or not? (Jeanne Fahnestock, Rhetorical Style: The Uses of Language in Persuasion. Oxford University Press, 2011)
Comparison between direct, indirect and free indirect speech 
- Quoted or direct speech:
- He laid down his bundle and thought of his misfortune. "And just what pleasure have I found, since I came into this world?" he asked.
- Reported or normal indirect speech:
- He laid down his bundle and thought of his misfortune. He asked himself what pleasure he had found since he came into the world.
- He laid down his bundle and thought of his misfortune. And just what pleasure had he found, since he came into this world?
- Loos, Eugene E.; Susan Anderson; Dwight H. Day, Jr.; Paul C. Jordan; J. Douglas Wingate. "What is direct speech?". Glossary of linguistic terms. SIL International. Retrieved 2010-06-20.